La empresa de localización de inteligencia artificial Orange Inc. lanzó el martes su nuevo servicio de librería electrónica “emaqi” en Estados Unidos y Canadá. La empresa también anunció su asociación con Shueisha para localizar las historias de manga de un solo número del servicio de revistas de manga Shonen Jump+ de Shueisha.
Imagen cortesía de Orange Inc.
La plataforma “emaqi” cuenta en su lanzamiento con aproximadamente 6.000 volúmenes de manga de 13 editoriales, con planes de añadir al menos un nuevo título inédito en inglés cada semana.
Orange Inc. anunció que ha obtenido los derechos de traducción, publicación y distribución de editoriales como Shonengahosha, Futabasha y Akita Publishing. La empresa también adquirió los derechos de distribución de Kodansha USA Publishing.
La asociación de la compañía con Shueisha para localizar los one-shots de manga de Shonen Jump+ permitirá a los lectores leer historias recién traducidas en inglés varias veces a la semana, de forma gratuita. Tanto el servicio MANGA Plus de emaqi como el de Shueisha publicarán simultáneamente los one-shots de manga. MANGA Plus había anunciado su nuevo programa para publicar todos los one-shots del servicio Shonen Jump+ en inglés simultáneamente el domingo.
Los lectores pueden crear una cuenta gratuita en emaqi y acceder a la amplia gama de contenidos de la plataforma. Cada manga tiene una sinopsis detallada y capítulos de muestra o avances que están disponibles para que los lectores los prueben. Los lectores pueden comprar volúmenes individuales de un título de manga o suscribirse a una serie en curso directamente a través de la plataforma.
emaqi está basado en la web y Orange está considerando lanzar el servicio como una aplicación móvil el próximo año.
Algunos de los títulos de manga que están disponibles de inmediato en la plataforma incluyen:
Imagen cortesía de Orange Inc. Título: Donketsu
Artista: Taashi (o Ta-shi)
Editorial: Shonengahosha
Sinopsis: El protagonista es el delincuente por excelencia. Este apasionante manga yakuza sigue a un gánster de bajo rango sin perspectivas de ascenso en el submundo mientras arrasa libremente en la sociedad. Una historia 100 por ciento emocionante de caballerosidad y caos… Imagen cortesía de Orange Inc. Título: Anjo, la chica traviesa (Yancha Gal no Anjō-san)
Artista: Yūichi Katō
Editorial: Shonengahosha
Sinopsis: Un chico diligente y modesto de la clase se encuentra constantemente abordado por Anjo, una chica atractiva y moderna. ¡Una trepidante comedia romántica adolescente! Imagen cortesía de Orange Inc. Título: Incluso si no lo haces (Anata ga Shite Kurenakutemo)
Artista: Haru Haruno
Editorial: Futabasha
Sinopsis: Aunque no se lleva exactamente mal con su marido, algo le falta… Esta obra retrata de forma realista las luchas psicológicas de dos parejas que se enfrentan a matrimonios sin sexo. Imagen cortesía de Orange Inc. Título: KIMONGAI -City of Demons-
Artista: Kōichi Nagata
Editorial: Shonengahosha
Sinopsis: Después de sufrir una tragedia injusta, el protagonista obtiene un inmenso poder a cambio de su alma. Este manga de acción y batallas retrata una lucha épica contra un destino colosal. Imagen cortesía de Orange Inc. Título: The Morning After
Artista: Kenichi Okuyama
Editorial: Shonengahosha
Sinopsis: Después de pasar la noche juntos, comparten un desayuno especial agridulce. Esta es una colección de cuentos cortos que presentan historias de amor gourmet ligeramente melancólicas. Imagen cortesía de Orange Inc. Título: Tokyo Girl
Artista: Chiaki Matsumoto
Editorial: Shonengahosha
Sinopsis: Un caleidoscopio de historias humanas ambientadas en Tokio, donde los personajes se debaten entre sus verdaderos sentimientos y la razón… Un cómic breve y ómnibus protagonizado por adultos que no pueden ser honestos consigo mismos. Imagen vía Amazon
© Nabana Naba, Dr. Poro, Shonengahosha
Título: La Máscara Bermellón (Shuiro no Kamen)
Historia: Dr. Poro
Artista: Nabana Naba
Editorial: Shonengahosha
Sinopsis: La máscara tiene voluntad propia. Esta clásica fantasía de batalla sigue el viaje de un joven comerciante de máscaras que fabrica máscaras que otorgan habilidades cuando se usan. ¿Qué hay en su pasado y cuál es el verdadero propósito de su viaje? Imagen vía Amazon
© Shiro, Shonengahosha
Título: ¿Puedo tomarte una foto? (Cámara, ¿quieres que te la desu?)
Artista: Shiro
Editorial: Shonengahosha
Sinopsis: Una chica de secundaria que lucha por perder la confianza en sí misma descubre la fotografía y se conecta con el mundo a través del lente de su cámara. Este manga único y realista retrata las interacciones entre las chicas a través de su pasatiempo compartido: la fotografía. Imagen vía Amazon
© Rensuke Oshikiri, Futabasha
Título: Hoja de hígado (Misumisō)
Artista: Rensuke Oshikiri
Editorial: Futabasha
Sinopsis: Una niña se traslada a una escuela en un pueblo rural cubierto de nieve, donde se enfrenta a un acoso implacable. Este manga de terror psicológico describe su impactante y espantosa venganza con gran detalle, ofreciendo una escalofriante historia de venganza. Imagen vía Amazon
© Takahiro Satō, Akita Shoten
Título: Bachi-Bachi
Artista: Takahiro Satō
Editorial: Akita Publishing
Sinopsis: Traicionado y exiliado del mundo del sumo, un famoso luchador de sumo dejó atrás a un hijo que lleva las últimas palabras de su padre grabadas en su corazón. Este auténtico manga de sumo describe la lucha del hijo por alcanzar la cima del mundo del sumo, el rango de Yokozuna, para cumplir los deseos de su padre. Imagen cortesía de Orange Inc. La plataforma emaqi contará con títulos de manga que se lanzaron anteriormente en inglés, y también títulos traducidos exclusivamente por el estudio interno de Orange Inc., Studio Mikan. Orange Inc. declaró que para mejorar la eficiencia y garantizar traducciones de gran volumen y calidad constante, “aprovechará la traducción asistida por IA para respaldar [its] “El equipo interno de emaqi está compuesto por aproximadamente 20 traductores humanos”, agregó la compañía, y agregó que para “mantener la integridad de las obras originales y generar confianza con los lectores, artistas y editores a lo largo del tiempo, no más del 10 por ciento del contenido de emaqi se traducirá mediante el apoyo de IA en el lanzamiento, mientras el equipo continúa evaluando y refinando su enfoque para el futuro”.
Orange Inc. se fundó en abril de 2021 y en julio de 2023 anunció que había recaudado 1,8 millones de dólares. La empresa estableció su sede en Estados Unidos en marzo de 2024.
La empresa está involucrada en las redes sociales. localización del manga Neko Oji: El chico que se reencarnó como gato.
El servicio MANGA Plus de Shueisha comenzó a publicar el manga Rugby Rumble (Saikyō no Uta) de Daisuke Miyata en inglés en octubre de 2023, acreditando a Orange Inc. junto con Media Do Co., Ltd. por las letras y la edición. Después de una reacción negativa en las redes sociales sobre la calidad de las letras, MANGA Plus lanzó una nueva versión en una semana, acreditando a la traductora del manga Mei Amaki (Mugen Creations LLC.) como rotulista y editora junto con Orange Inc. y Media Do.
Varias empresas japonesas han comenzado recientemente a traducir manga al inglés utilizando inteligencia artificial o traducción automática.
Bushiroad anunció en diciembre que utilizaría Mantra Engine para traducir automáticamente los mangas The Ancient Magus Bride y Ghost and Witch de Kore Yamazaki.
TO Books lanzó en abril una versión en inglés de su sitio web del manga Corona EX como un servicio de suscripción de pago, que incluye traducciones previas de sus obras de varias editoriales inglesas (como Seven Seas Entertainment o J-Novel Club), así como obras traducidas automáticamente a través de Google Translate, que el sitio admite que pueden contener errores. El servicio tiene un costo de suscripción mensual de US$4,50.
El periódico Nikkei informó el 1 de agosto que Shogakukan lanzará una nueva aplicación en Estados Unidos y Canadá titulada “Novelous” (ortografía no confirmada) que utilizará la traducción por inteligencia artificial para lanzar series de novelas ligeras en inglés. La aplicación está programada para lanzarse este año.
La aplicación también utilizará el sistema de traducción asistida por inteligencia artificial de Mantra. Shogakukan invirtió en Mantra en junio. Nikkei afirmó que la aplicación supuestamente reducirá los costos de traducción a la mitad y también aumentará la producción de novelas ligeras en inglés.
Fuente: Nota de prensa
- Persiguiendo el final de junio explicado y resumen de la película: ¿Atrapan a Liam y Dakota?
- Coro Coro Comics y Ciao lanzan la nueva revista CoroCiao – Noticias
- GAEA-TIMA el manga Gigantis tiene anime en proceso – Noticias
- Guía de personajes y reparto de Tee Yai de Netflix, nacido para ser malo
- La nueva película Assassination Classroom anuncia más reparto – Noticias
- Studio N se disculpa después de que el vestuario de la serie Live-Action de The Recasried Empress causara controversia – Noticias
- Explicación del final fomentado y resumen de la película: ¿Quién mata a Heather y Matt?
- Revisión de la serie de anime Tougen Anki Episodios 1-12 – Revisión
- El tráiler del juego Code Vein II destaca al personaje Noah G. MagMell – Noticias
- El tráiler del juego Code Vein II destaca al personaje Noah G. MagMell – Noticias