Il mondo degli anime/manga esprime le sue condoglianze dopo la morte della doppiatrice Keiko Yamamoto (parte II) – Interesse

Il mondo degli anime si è unito per l’addio al celebre doppiatore

Il mondo degli anime è stato nuovamente scioccato dalla notizia del 29 luglio della scomparsa della prolifica doppiatrice Keiko Yamamoto. Principalmente nota per i suoi ruoli di Shota Yamada in Chibi Maruko-chan, Bakabon in Tensai Bakabon e Robocon in Ganbare!! Robocon, Yamamoto ha avuto una brillante carriera interpretando personaggi in diverse serie anime per oltre 50 anni. Il suo lavoro ha toccato le vite e i cuori dei suoi colleghi e fan, e ora quei colleghi e fan le stanno rendendo omaggio:

Chibi Maruko-chan

『ちびまる子ちゃん』で「山田くん」の声優を務めて頂いた、山本圭子さんが4月18日にお亡くなりになりました.
山本圭子さんは、1990年から2023年12月17日(日)放送の『まる子、記念写真を撮りたい』の巻まで「山田くん」役を演じて頂きました。… foto.twitter.com/JESqTDicVF

— ちびまる子ちゃん【公式】 (@tweet_maruko) 29 luglio 2024

Keiko Yamamoto-san, che ha doppiato Yamada-kun in Chibi Maruko-chan, è scomparsa il 18 aprile.
Keiko Yamamoto ha interpretato Yamada-kun dal 1990 fino all’episodio “Maruko vuole scattare una foto commemorativa”, andato in onda domenica 17 dicembre 2023.
Grazie mille per tutti questi anni. Preghiamo affinché la tua anima riposi in pace.

Eiji Inuki

山本圭子さん…。今度は花沢さんが逝ってしまった。バトビーのヤマトの母ちゃんは花沢さんをイメージして描いていたのです。俺は花沢さんみたいな前向きな子が大好きです。山本さんの豪快な声を胸に刻んでこれからも生きていきます。本当にありがとうございました。

— 犬木栄治 (@inukieiji) 29 luglio 2024

Keiko Yamamoto-san… Ora Hanazawa-san è morta. La madre di Yamato in BatB è stata disegnata pensando a Hanazawa-san. Amo le ragazze positive come Hanazawa-san. Continuerò a vivere con la voce potente di Yamamoto-san impressa nel mio cuore. Grazie mille.

Eisaku Fukaya

山本圭子さんの訃報。バカボン、ロボコン、タレちゃん。思い入れがあるのは原画やったナチグロンとキン骨オババだなー。「キン肉マンさんが死んじゃう〜」ってのが耳に残ってる。RIP. foto.twitter.com/zqncGRYQAh

— 深谷英作 | AeSuck (@aesuck) 29 luglio 2024

La triste notizia della scomparsa di Keiko Yamamoto-san. Bakabon, Robocon, Tare-chan. Quelli a cui sono particolarmente affezionato sono Nachigron e Kinbone Obaba, che ho disegnato in origine. Riesco ancora a sentire la battuta “Kinnikuman sta per morire”. RIP.

Hitoshi Nanba

山本圭子さま ご冥福をお祈りいたします
バカボンファミリーは最高な家族です
ありがとうございました foto.twitter.com/UL7nk2nB8O

— 難波日登志(三條なみみ) (@namimi_sanjyo) 29 luglio 2024

Che Keiko Yamamoto-san riposi in pace. La famiglia Bakabon è la famiglia migliore. Grazie mille.

Museo del manga Ishinomori

#石ノ森萬画館 のエントランスで出迎えてくれる #ロボコン
ときおり館内の案内をしてくれます.
床には踏むと声が聞こえるブロックも.

萬画館が開館している限り、明日も明後日もその後も聞くことができます。
たまに耳をすましてくださいね.

声優・山本圭子様
謹んでお悔やみ申し上げます. foto.twitter.com/SY8Sa2RUe6

— 石ノ森萬画館 (@ishimangakan) 29 luglio 2024

Robocon vi accoglie all’ingresso dell’Ishinomori Manga Museum.
A volte organizza visite guidate dell’edificio.
Ci sono anche dei blocchi sul pavimento, se ci cammini sopra sentirai la sua voce.

Domani, dopodomani e oltre, finché il Manga Museum sarà aperto, potrete ascoltarlo. Vi prego di ascoltare attentamente di tanto in tanto.

Vorremmo esprimere le nostre più sentite condoglianze alla doppiatrice Keiko Yamamoto-sama.

Kagemusha (ex animatore)

声優さんがまた亡くなられました.

ロボコンやバカボン
サザエさんの花沢さんでお馴染みの山本圭子さん

お悔やみ申し上げます.#山本圭子#ロボコン#バカボン#花沢さん

— 影武者 (@kagemusha_1985) 29 luglio 2024

Un altro doppiatore è scomparso.
Keiko Yamamoto-san, nota per i suoi ruoli di Hanazawa in Sazae-san o Robocon e Bakabon.
Vi prego di accettare le mie più sincere condoglianze.

Mitsuru Miura

山本圭子さまのご冥福を
心よりお祈りします(合掌) https://t.co/OXunkeOkvm

— 三浦みつる (@miura_mitsuru) 29 luglio 2024

Prego affinché l’anima di Keiko Yamamoto-san riposi in pace. (Giungono le mani in preghiera)

Nobuhiro Suzumura

私はVシネマの「燃えろ‼︎ ロボコンvsがんばれ‼︎ ロボコン」の時にチーフ助監督でご一緒させて頂きました.
とても優しい方で、声優仲間たちからドド子さんと呼ばれ愛されておりました。
謹んでお悔やみ申し上げます.

声優・山本圭子さん、敗血症のため死去 83歳
Italiano: https://t.co/WpOWnxIiOa foto.twitter.com/8Pbpjo5KKl

— 鈴村展弘@公式アカウント (@suzu_n_official) 29 luglio 2024

Ho avuto l’opportunità di lavorare con lei quando ero assistente capo alla regia della produzione V-Cinema “Moero!! Robocon vs Ganbare!! Robocon”.
Era una persona molto gentile, amata dai suoi colleghi doppiatori e soprannominata “Dodoko-san”.
Esprimo le mie più sentite condoglianze.

La doppiatrice Keiko Yamamoto muore di sepsi all’età di 83 anni

Produzioni Sakura

Immagine tramite x.com

Vorremmo esprimere le nostre più sentite condoglianze nell’apprendere la notizia della scomparsa di Keiko Yamamoto-san, che ha interpretato Yamada-kun nell’anime Chibi Maruko-chan fino all’episodio “Maruko vuole scattare una foto commemorativa”, andato in onda domenica 17 dicembre 2023.
Yamada-kun è un personaggio allegro che all’inizio non si riesce a capire, ma che in realtà sorride brillantemente e dice cose che colpiscono nel segno. È tutto merito di Yamamoto-san, che lo ha cresciuto per così tanto tempo, se è riuscito a diventare quel personaggio.
Grazie mille.
Preghiamo affinché la sua anima riposi in pace.

Surugaya

声優・山本圭子さんの訃報が発表されました
サザエさんの花沢さん、ちびまる子ちゃんの山田など、多くのアニメ作品の名キャラクターをご担当された名声優ですね
Per saperne di più

楽しい作品をありがとうございます
心よりご冥福をお祈りいたします foto.twitter.com/PyA3IBvNZs

— 駿河屋更新情報【公式】 (@surugaya_kosin) 29 luglio 2024

È stata annunciata la morte della doppiatrice Keiko Yamamoto.
Era una rinomata doppiatrice che ha prestato la voce a molti personaggi famosi di opere anime, come Hanazawa-san in Sazae-san e Yamada in Chibi Maruko-chan.
La sua voce unica e distintiva ha reso la storia davvero emozionante.
Grazie per il vostro meraviglioso lavoro.
Che tu possa riposare in pace.

Taku Ashibe

山本圭子さん訃報。白黒版おそ松くんの「養子になったおそ松くん 」でチョロ松・カラ松との兼役で演じた大阪弁の金満夫人が実によかった。亭主は今西正男さんか。 これもまたロスト・テクノロジーかもしれない。https://t.co/wGGKv2VV7o foto.twitter.com/vCXLuhoDtk

— 芦辺 拓 (@ashibetaku) 29 luglio 2024

Keiko Yamamoto-san è morta. È stata fantastica nel ruolo della ricca signora di Osaka mentre interpretava i ruoli di Choromatsu e Karamatsu nella versione in bianco e nero dell’episodio di Osomatsu-kun “Osomatsu-kun Become an Adopted Son”. Suo marito era Masao Imanishi-san. Anche questa potrebbe essere tecnologia perduta. https://youtu.be/4PWH4968PuM?si…

Televi-Kun

声優の山本圭子さんが4月18日に83歳で逝去されたそうです#サザエさん の花沢さん #もーれつア太郎 のア太郎 #天才バカボン のバカボン #ビックリマン の天子男ジャック等で活躍

特に『がんばれ!!#ロボコン』のロボコン役は強い印象を残しました

謹んで哀悼の意を表します#山本圭子 così foto.twitter.com/iDGFWHVKeu

— てれびくん【公式】 (@Televi_Kun) 29 luglio 2024

La doppiatrice Keiko Yamamoto-san è scomparsa il 18 aprile all’età di 83 anni.
Ha interpretato Hanazawa-san in Sazae-san, Ataro in Mōretsu Atarō, Bakabon in Tensai Bakabon, Tenshi Dan-Jack in Bikkuri-Man, ecc.
In particolare, il suo ruolo di Robocon in “Ganbare!! Robocon” ci ha lasciato una forte impressione.

Vorremmo esprimere le nostre più sentite condoglianze.

Intrattenimento TMS

去る4月18日、声優の山本圭子さんが亡くなられました.
トムス作品では「天才バカボン」シリーズのバカボン役や『アタックNo.1』の八木沢香役をはじめ、『赤胴鈴之助』「ルパン三世」シリーズなど、多くの作品にご出演いただきました。… foto.twitter.com/JZMcUUWxI1

— トムス・エンタテインメント【公式】 (@TMSent_jp) 29 luglio 2024

Il 18 aprile è scomparsa la doppiatrice Keiko Yamamoto-san.
È apparsa in numerose produzioni TMS, tra cui il ruolo di Bakabon nel franchise Tensai Bakabon, Kapro Yagisawa in Attack No. 1, Akadō Suzunosuke e il franchise “Lupin III”.
Grazie, Yamamoto-san, per il tuo sentito doppiaggio. Che tu possa riposare in pace.

Tsukasa Kotobuki

山本圭子さんといえば自分はロボコン、大好きだったなぁ。御冥福をお祈りいたします。

— ことぶきつかさ (@t_kotobuki) 29 luglio 2024

Per me Keiko Yamamoto-san è Robocon. Ho amato Robocon. Prego affinché la sua anima riposi in pace.

Tsuyoshi Ohashi

山本圭子さんの訃報。もーれつア太郎のア太郎、天才バカボンのバカボン、がんばれロボコンのロボコン、がんばれゴンベのゴンベなどなど。好きだったキャラクターの数々。子供の頃から馴染みの深い声優さんの訃報が続いていて、本当に残念です. foto.twitter.com/Bkf7QFM3qV

— 大橋ツヨシ@どらねこのメロディー (@tsuyoshioo) 29 luglio 2024

La notizia della morte di Keiko Yamamoto-san. Ataro di Mōretsu Atarō, Bakabon di Tensai Bakabon, Robocon di Ganbare Robocon, Gonbe di Ganbare Gonbe e molti altri personaggi che amavo. È davvero triste sentire la notizia della morte di doppiatori che conoscevo fin dall’infanzia.

Keiko Yamamoto mancherà sicuramente molto ai suoi colleghi e fan. E anche se non sentiremo mai più la sua voce, il suo ricordo sarà sempre nella serie a cui ha preso parte.

Ci siamo persi qualche elogio funebre per Keiko Yamamoto? Sentitevi liberi di segnalarcelo nei nostri forum o via email.

We need your help

Scan to Donate Bitcoin to eMagTrends
Did you like this?
Tip eMagTrends with Bitcoin