Mon voyage vers son manga Review – Critique

write an unique article about this

Il y a tellement de mensonges perpétrés sur ce que signifie être transgenre, tellement de tactiques alarmistes employées par des personnes qui ont peur de ceux qui sont différents, qu'il est important de mettre en avant tous les récits authentiques de leur propre voix qui sont publiés. Mon voyage vers elle de Yūna Hirasawa est l'un de ces livres. Le manga autobiographique en un seul volume d'Hirasawa parle de sa décision de subir une opération chirurgicale d'affirmation de son genre en Thaïlande, discutant franchement des étapes qu'elle a traversées, des procédures elles-mêmes et des obstacles qu'elle a dû franchir pour que son sexe soit légalement reconnu à son retour chez lui. Japon.

Si cela semble beaucoup, c’est le cas. Il est indéniable que Hirasawa a vécu des expériences déchirantes, mais l'une des principales forces du livre est qu'il ne s'agit pas de se vautrer. Hirasawa reconnaît que les choses n'ont pas toujours été faciles, mais en fin de compte, son histoire consiste à réaffirmer qui elle est. Contrairement à beaucoup de récits similaires, il ne s’agit pas ici d’angoisse, de coming out ou de transphobie. Cela ne veut pas dire que ces choses ne sont pas présentes, mais ce n’est pas le but.

Cela dit, ce livre peut absolument vous faire tortiller. L’une des choses que j’ai le plus appréciée est la façon dont Hirasawa est ouverte à propos de ses interventions chirurgicales. Pour elle, la chirurgie des fesses était quelque chose qui, au moment de la publication du livre en 2016, était nécessaire pour un changement légal de genre au Japon. À partir de juillet 2024, les choses pourraient commencer à changer sur ce front, avec un tribunal d’Hiroshima statuant qu’exiger une chirurgie du bas pourrait être inconstitutionnel. Mais en 2016, il lui fallait au moins l’apparence cosmétique d’un vagin, même si Hirasawa a opté pour une vaginoplastie qui aboutirait à un canal vaginal fonctionnel.

Comme vous pouvez le deviner, le processus de transformation d’un pénis en vagin est intense. Hirasawa donne une explication détaillée en utilisant des saucisses, du tofu et un sachet de tofu avec des œufs de caille à des fins illustratives (et probablement liées aux évaluations). C'est fascinant, et c'est un indicateur absolu du chemin parcouru par la médecine moderne, avec Hirasawa capable de prendre des décisions sur la forme de vaginoplastie qu'elle souhaitait et sur la longueur de son vagin. (Rappel que le vagin est l'intérieur ; l'extérieur est les lèvres, toute la zone étant la vulve.) Le choix chirurgical de Hirasawa utilise une partie du tractus intestinal pour former un vagin qui peut s'autolubrifier, et son honnêteté sur pourquoi c'était important pour elle et cela fait partie de ce qui fait de ce livre un bon livre. Hirasawa n'hésite pas à utiliser de vrais mots pour désigner les parties du corps plutôt que de formuler les choses sous forme d'euphémismes, et si elle utilise de la nourriture pour illustrer, ce n'est que le plus fin des voiles bloquant la censure afin qu'elle puisse expliquer les choses de manière adéquate à ses lecteurs.

Même si ce n'est pas le sujet, il y a beaucoup de choses dans les discussions d'Hirasawa sur ses premières semaines en tant que propriétaire de vagin qui peuvent trouver un écho auprès des femmes cisgenres. Le suivi implique une dilatation, l'insertion d'une tige pour que le nouveau vagin (considéré comme une plaie par le corps) reste intact. La douleur décrite par Hirasawa semble horriblement familière, comme un terrible test Pap ou toute procédure gynécologique si vous avez une bande hyménale serrée ou une autre affection hyménale, dont certaines sont traitées par dilatation. Hirasawa décrit également certains des problèmes urinaires qu'elle rencontre, qui peuvent être au moins un peu familiers aux femmes cis qui ont eu une rétention urinaire postnatale. Même si la cause n'est pas la même, l'inconfort l'est, et il est important de parler de ces problèmes, que l'on soit cis ou trans, non seulement sur le plan médical, mais parce que cela aide à réaliser que nous sommes tous des personnes et que les corps peuvent être étranges et douloureux.

Pour certains lecteurs, la nature invasive de ce que Hirasawa doit traverser pour être légalement reconnue en tant que femme sera bouleversante. Elle doit subir plusieurs examens génitaux, non pas dans le cadre de son opération chirurgicale, mais pour confirmer qu'elle a effectivement des organes génitaux féminins. Elle a besoin de deux diagnostics distincts de dysphorie de genre, encore (au moment de la rédaction du livre) communément appelée trouble de l'identité de genre au Japon, qui pathologise l'identité de genre. Même si tous ceux qu'elle rencontre en Thaïlande la soutiennent, elle note brièvement que les Japonais ne le sont pas, même si ses frères et sœurs et sa belle-sœur font tout leur possible pour lui faire savoir qu'ils l'aiment et soutiennent sa décision. Même si Hirasawa passe sous silence ces questions, choisissant plutôt de se concentrer sur les détails cliniques et son bonheur face à ses choix, elles sont toujours présentes dans le texte. Cela l’amène à se demander, à la fin du livre, ce qu’est le genre, et à se demander pourquoi la société lui accorde autant de valeur, notamment dans un sens binaire.

C’est, je pense, ce que Hirasawa veut que nous retenions du livre. Même si elle pouvait se permettre le voyage en Thaïlande et les procédures coûteuses, tout le monde ne le pouvait pas. Elle est satisfaite de ses décisions, mais elle peut les prendre. À un moment donné, une infirmière en Thaïlande, qui a appris le japonais en regardant One Piece et The Seven Deadly Sins, est choquée qu'il y ait des préjugés contre les personnes trans au pays de Shounen Jump, dont elle assimile les histoires à l'amour et à l'amitié avant tout. . Hirasawa ne sait pas vraiment quoi dire (à part être perplexe), mais encore une fois, c'est peut-être là le problème. Ces décisions devraient être personnelles et ne l'affaire de personne, mais ce n'est pas le monde dans lequel nous vivons. Hirasawa a été capable de faire ce qui était le mieux pour elle, malgré les obstacles sur son chemin. La question qu’elle nous pose est de savoir si tout le monde aura cette chance.

in french with differents words. I need an original and unique content. In french language. Do not include any introduction or comment about the request for the article.keep it to the point, don’t add introduction and conclusion, But do add relevant headings.Write the article as you are the best Top Magazine writer. Remember this is crucial, the article should be unique, there should be no plagiarism, create unique article.

We need your help

Scan to Donate Bitcoin to eMagTrends
Did you like this?
Tip eMagTrends with Bitcoin